“Try to show us love!“
“Mama, why is the woman running?” Alltagsrassismus und Solidarität
“I remember there was a day, like three years ago. I was inside a train with my children. Immediately when we enter the train there is one woman inside the train – white woman. We sit beside her and she just stands up runs away from us as if we were mad persons. Even my children was asking me ‘Mama, why the woman is running?’ I said ‘Don’t mind her. Leave her.’ But on that train there was another woman. She was looking like: ‘What is going on?’ She came to us, to my children, she carried them. She’d bring out sweets, chocolates inside a bag. She gave them many things, because she knew we feel bad. ‘Why this woman did this to these people?’ The other woman knew it’s no good. She comes to us, she talks to us, we talk together. Even when she got off, she said bye-bye to my children. My children were happy. My daughter was asking ‘See, this woman is doing good to us, why not the other?’ Forget her, don’t mind!”
It’s not like we don’t want to work. We want to work! Especially me, I want to work! […] So really, we are not lazy persons. We want to work. We are not all the same. I know the people who want to contribute to society are more than the people who do not want to work. It’s also happening with white people. There are white people who don’t want to work, who want to collect government money and who don’t want to do anything. And there are those who really want to work. And that is how it is with black people also. We are not lazy.”
“Please, if you know a way to address people. To the whole world, to the whole Germany: They should try to show love to us. Every time we see blacks or whites, we show love to them. We laugh, we do everything. They should also be doing that to us. For example, the way you [Anm: Mitarbeiter*innen der Migrationsberatung] are doing to me and my children, it’s like I am living here with my parents. Because if I need something, something’s bothering me, you definitely enlighten me, you tell me this is what we should do. That is how it’s supposed to be. If all people could be doing like that, it would be good. We would be happy!
So thank you, I really appreciate the opportunity to say our mind out!”
“It’s blood that runs in our veins. White people – blood runs in their veins. White people are white outside, it does not mean their heart is white. And we black people, we are black in our complexion, it does not mean our heart is black.”
Es ist ein wichtiges Thema, wir sind alle Menschen, egal ob schwarz oder weiß, wir haben alle die gleichen Rechte auf der Welt, niemand darf jemandem das Leben nehmen.
We have someone in our place. She talks to us as if we are slaves. She is racist.
Kate’s Einsendung auf Englisch
I have been in Deutschland since 2008. Being a black woman, I have experienced a lot of insults at working place and outside. But I am a strong woman and I like the security we have in Munich. I have received insults from a driver calling me bloody cow in front of my daughter, but I never did anything wrong.
Secondly I had problems at work because a superior doesn't like black people. At the end, my colleagues fought for me. Always tells my children to be strong. For example I have been looking for house still 6years now but no luck. I have good job at hand, I can pay my house rent without Government help me. Immediately you call them or see your your name - no chance to get that house! But the police in Deutschland is good. Thanks.
Gerne erweitern wir diesen Beitrag mit Stimmen von mehr Betroffenen. Wenn ihr diese Bühne nutzen wollt, schickt uns gerne eure Texte, Videobeiträge oder Sprachnachrichten an email@example.com